Learning to speak spanish Diminutives and How To Say Small In Speaking spanish

Let’s talk about learning to speak spanish diminutive in The spanish language and how to be able to say small inside the Spanish vocabulary. I have a new story to tell a person that illustrates this particular topic. Yesterday, My partner and i noticed yesterday of which native Spanish audio speakers do something that native English speakers do NOT do when talking Spanish.
Numerous of you already know, We are living inside Medellin, Colombia. Recently, I was within the “gimnasio, ” after finishing my work out, I ordered a new small bottle regarding water at the liquid bar.
I asked the particular “muchacha” behind the juice bar regarding “una botella sobre aqua” as the lady reached to have an extra-large bottle of drinking water, I said “la botella peque�a. inch But before the lady could grab it I hastily cut off with, “No, un jugo peque�o. inches
The next particular person in-line then required “una botellita de aqua, ” and even then next man or woman orderd “un jugito. “
I failed to think much of that, until later that will evening once i stated the words “unos besos peque�os” (“some small kisses) to my “novia, ” and she laughed and declared that sounds so “raro” (strange/weird).
She explained no one claims “besos peque�os. ” Actually, she said nobody would state “besos peque�os” besides for an Estadounidense.
That’s after i understood, native English loudspeakers, even the ones that will speak Spanish fluently, can use the particular word “peque�o” to be able to indicate that something happens to be small. On the particular other hand, local Spanish speakers usually use “diminutives” to indicate that something is usually small.
For illustration, when the indigenous English speaker will be speaking Spanish she or he will often state words such seeing that the following:
botella peque�a (small bottle)
reloj peque�o (small watch)
young sex dolls
bolsa peque�a (small bag)
fiacco peque�o (small carrier as in the woman’s carrying bag)
jugo peque�o (small size juice)
libro peque�o (small book)
mu�eca peque�a (small doll or tiny wrist)
hombre peque�o (small man)
Yet it is much more common for an indigenous Spanish speaker to use diminutives to show “smallness. “
Por ejemplo:
botellita (small bottle)
relojito (small watch)
bolsita (small bag)
bolsito (small bag as in a new woman’s carrying bag)
jugito (small juice)
librito (small book)
mu�equita (small toy or small wrist)
hombrecito (small man)
I would NOT REALLY say that that is incorrect Spanish to NOT employ diminutives. But Let me say that when you want to be able to appear to be an indigenous Spanish speaker next enter the action of using diminutives to express that something is small, especially when talking with the